Last Kiss

Last Kiss, escrita en 1962 por Wayne Cochran, que se inspiró en su letra después de escuchar sobre un incidente ocurrido el día 22 de diciembre de 1962, en el que una adolescente llamada Jeanette Clark y su novio J.L. Hancock, ambos de 16 años, murieron en un accidente automovilístico mientras se dirigían a Barnesville, Georgia para tener una “cita”. Se desconoce la relación de Cochran con la menor.

La canción tuvo múltiples versiones, entre ellas destaca la versión de Pearl Jam incluída por primera vez en un álbum con fines de beneficiencia titulado No Boundaries: A Benefit For The Kosovar Refugees. Esta es probablemente la versión más conocida de todas.

La siguiente es seguramente la que casi todos los sonorenses conocemos. Por supuesto que el grupo sesentero originario de Agua Prieta, Sonora, Los Apson, también se dedicó a hacer su propia versión en español de la balada llamada “El último beso“. Y al menos se hizo una canción conocidísima localmente.

Aunque como de costumbre, para que la letra rimara y se acomodara al español sin perder la tonada tuvieron que cambiarse bastantes cosas, como siempre fue costumbre en el estilo de Los Apson. He aquí la canción traducida literalmente:

Oh ¿dónde? ¿dónde podría estar mi nena?
El señor la apartó de mi lugar.
Se ha ido al cielo, así que tengo que ser bueno,
así podré ver a mi nena cuando deje este mundo.

Estábamos rumbo a una cita en el auto de papá,
no habíamos ido muy lejos.
Ahí en la carretera, justo delante nuestro
un carro estaba detenido, el motor estaba muerto.
No podía detenerme, así que giré a la derecha.
Nunca olvidaré el sonido de esa noche…
El chillido de las llantas, los vidrios estallando,
el doloroso grito que escuché al final.

Oh ¿dónde? ¿dónde podría estar mi nena?
El señor la apartó de mi lugar.
Se ha ido al cielo, así que tengo que ser bueno,
así podré ver a mi nena cuando deje este mundo.

Cuando desperté la lluvia estaba bajando.
Había gente parada por doquier alrededor.
Algo tibio recorría mis ojos,
pero de algún modo encontré a mi nena esa noche.
Sostuve su cabeza, me miró y me dijo:
“abrazame cariño, solo un momento”.
La mantuve cerca de mí, la besé… nuestro último beso.
Encontre al amor que sabía que había perdido
pues ella se ha ido, aún cuando la abrazé fuerte
perdía mi nena, a mi vida, esa noche.

Oh ¿dónde? ¿dónde podría estar mi nena?
El señor la apartó de mi lugar.
Se ha ido al cielo, así que tengo que ser bueno,
así podré ver a mi nena cuando deje este mundo.

Por mi parte, me quedo con la genial versión de Pearl Jam 😛 ¿Cuál prefieren?

Anuncios

~ por Guillermoras en julio 10, 2008.

Una respuesta to “Last Kiss”

  1. Pues me gusta mas la de los apson..

    no sabia que la cancion se habia basado en un accidente.. buen dato..

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: